《更漏子》 陳達叟
妾倚門,君上馬。
殘月曉星猶掛。
眉黛斂,淚珠凝。
別離多少情。
翠翹橫,云鬢亂。
復入綺衾猶暖。
人獨自,枕成雙。
爭教不斷腸。
殘月曉星猶掛。
眉黛斂,淚珠凝。
別離多少情。
翠翹橫,云鬢亂。
復入綺衾猶暖。
人獨自,枕成雙。
爭教不斷腸。
《更漏子》陳達叟 翻譯、賞析和詩意
更漏子,古代用來計算時間的一種器具。這首詩寫的是一位女子倚門而立,眼望著她的丈夫上馬離去,感嘆時間的流逝和兩人分離的悲傷情感。
詩意:詩人通過描繪女子的身姿和表情,表達了她內心的痛苦和思念之情。時間的流逝如同更漏的聲音,將兩人分隔開來,而女子沉浸在復雜的情感之中,無法釋懷。
中文譯文:夜深人靜,妾倚門口,君已上馬。天空中遺留下殘月和猶掛著的幾顆星星。眉眼收斂,淚珠凝結,別離的情感滿溢心頭。翠色的衣裳橫放著,云鬢亂糟糟的。重新躺入錦繡的被褥里,仍感覺溫暖。一個人獨自躺著,卻想要把兩顆心緊緊相連,卻無法割舍。
賞析:這首詩表達了世間情愛的辛酸和無奈。詩中運用宏大的背景描繪了一種離別的情景,通過妾倚門并君上馬這一景象,表現了女子在丈夫離去后的無盡思念之情。詩人通過她的眉黛和淚珠的描述,展現了離別的痛苦和眷戀之情。而最后兩句“人獨自,枕成雙。爭教不斷腸。”則透露出女子內心的矛盾和痛苦,再次強調了離別的癡心思念。整首詩語言簡練,意境細膩,流露出深深的思念之情,使讀者能夠感同身受,體味詩人內心的苦楚。
《更漏子》陳達叟 拼音讀音參考
gēng lòu zi
更漏子
qiè yǐ mén, jūn shàng mǎ.
妾倚門,君上馬。
cán yuè xiǎo xīng yóu guà.
殘月曉星猶掛。
méi dài liǎn, lèi zhū níng.
眉黛斂,淚珠凝。
bié lí duō shǎo qíng.
別離多少情。
cuì qiào héng, yún bìn luàn.
翠翹橫,云鬢亂。
fù rù qǐ qīn yóu nuǎn.
復入綺衾猶暖。
rén dú zì, zhěn chéng shuāng.
人獨自,枕成雙。
zhēng jiào bù duàn cháng.
爭教不斷腸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《更漏子》陳達叟專題為您介紹《更漏子》陳達叟的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。