《普天樂》 姚燧
浙江秋,吳山夜。
愁隨潮去,恨與山疊。
寒雁來,芙蓉謝。
冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。
今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。
愁隨潮去,恨與山疊。
寒雁來,芙蓉謝。
冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。
今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。
普天樂·浙江秋翻譯及注釋
翻譯
錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。
注釋
⑴浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。
⑵吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。
⑶寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。
⑷青燈:即油燈。因發光微青,故名。
⑸寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。
普天樂·浙江秋簡析
姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”。可見,當時就已膾炙人口。
此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。
《普天樂》姚燧 拼音讀音參考
pǔ tiān lè
普天樂
zhè jiāng qiū, wú shān yè.
浙江秋,吳山夜。
chóu suí cháo qù, hèn yǔ shān dié.
愁隨潮去,恨與山疊。
hán yàn lái, fú róng xiè.
寒雁來,芙蓉謝。
lěng yǔ qīng dēng dú shū shě, pà lí bié yòu zǎo lí bié.
冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。
jīn xiāo zuì yě, míng cháo qù yě, níng nài xiē xiē.
今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。
網友評論
更多詩詞分類
* 《普天樂·浙江秋》姚燧專題為您介紹《普天樂·浙江秋》姚燧的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。