《尋胡隱君》 高啟
渡水復渡水,看花還看花。
春風江上路,不覺到君家。
春風江上路,不覺到君家。
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
尋胡隱君翻譯及注釋
翻譯
一路上渡過了一道水又一道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。
因為一路上春光明媚、風景幽美,我不知不覺就來到您的家了。
注釋
尋:訪問。
胡隱(yǐn)君:一位姓胡的隱士(封建社會,稱不做官而隱居在山林里的人為隱士)。
君:指姓胡的隱士。
《尋胡隱君》高啟 拼音讀音參考
xún hú yǐn jūn
尋胡隱君
dù shuǐ fù dù shuǐ, kàn huā hái kàn huā.
渡水復渡水,看花還看花。
chūn fēng jiāng shàng lù, bù jué dào jūn jiā.
春風江上路,不覺到君家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《尋胡隱君》專題為您介紹尋胡隱君古詩,尋胡隱君高啟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。