《南鄉子·戊申秋雋喜晤故人》 高鶚
甘露灑瑤池,洗出新妝換舊姿。
今日方教花并蒂,遲遲,終是蓮臺大士慈。
明月照相思,也得姮娥念我癡。
同到花前攜手拜,孜孜,謝了楊枝謝桂枝。
今日方教花并蒂,遲遲,終是蓮臺大士慈。
明月照相思,也得姮娥念我癡。
同到花前攜手拜,孜孜,謝了楊枝謝桂枝。
作者簡介(高鶚)
南鄉子·戊申秋雋喜晤故人注釋
①甘露:古人認為國君德至大,和氣盛,則甘露降。 瑤池:古代傳說中西王母所居宮闕中的地方。這里似指宮廷。②遲遲:久遠。
③蓮臺:佛語,蓮華之臺座。 大士:菩薩之通稱。
④孜孜:殷勤恭謹貌。
⑤楊枝:佛徒凈齒之具。 桂枝:唐以來傳說月中有桂,登科為月中折桂枝。本詞語意雙關:因佛門助他與故人畹君相會,故謝楊枝;又慶幸中舉,故謝桂枝。
南鄉子·戊申秋雋喜晤故人評解
此詞寫于乾隆五十三年秋、高鶚中順天鄉舉時與戀人畹君久別相會的情景。作者科舉得意之時,又與所戀之人久別重逢,天從人愿。字里行間透露出由衷的欣喜之情。全詞寫得情真意摯,繾綣纏綿,雅麗和婉。《南鄉子·戊申秋雋喜晤故人》高鶚 拼音讀音參考
nán xiāng zǐ wù shēn qiū juàn xǐ wù gù rén
南鄉子·戊申秋雋喜晤故人
gān lù sǎ yáo chí, xǐ chū xīn zhuāng huàn jiù zī.
甘露灑瑤池,洗出新妝換舊姿。
jīn rì fāng jiào huā bìng dì, chí chí, zhōng shì lián tái dà shì cí.
今日方教花并蒂,遲遲,終是蓮臺大士慈。
míng yuè zhào xiàng sī, yě de héng é niàn wǒ chī.
明月照相思,也得姮娥念我癡。
tóng dào huā qián xié shǒu bài, zī zī, xiè le yáng zhī xiè guì zhī.
同到花前攜手拜,孜孜,謝了楊枝謝桂枝。
網友評論
更多詩詞分類
* 《南鄉子·戊申秋雋喜晤故人》高鶚專題為您介紹《南鄉子·戊申秋雋喜晤故人》高鶚的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。