• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《匈奴歌》 佚名

    失我焉支山,令我婦女無顏色。
    失我祁連山,使我六畜不蕃息。
    分類: 樂府民謠悲傷

    匈奴歌翻譯及注釋

    翻譯
      失去了焉支山,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過著窮苦的日子都沒有好的容顏。失去了祁連山,使我們喪失了良好的牧場,牲畜不能繁殖。我們是多么凄傷啊!

    注釋
    ①焉支山:在今甘肅西部。
    ②婦女無顏色:婦女因生活貧困而無好的容顏。
    ③使我六畜不蕃息:指喪失了良好的牧場,不能繁殖牲畜。

    匈奴歌簡析

      此歌本為匈奴人所唱。漢武帝派衛青、霍去病將兵出擊匈奴,奪取焉支山和祁連山。匈奴人悲傷作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁連二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。”《漢書》曰:“元狩二年春,霍去病將萬騎出隴西,討匈奴,過焉支山千有余里。其夏,又攻祁連山,捕首虜甚多。”“祁連山即天山,匈奴呼天為祁連,故曰祁連山。焉支山即燕支山也。”

    《匈奴歌》佚名 拼音讀音參考

    xiōng nú gē
    匈奴歌

    shī wǒ yān zhī shān, lìng wǒ fù nǚ wú yán sè.
    失我焉支山,令我婦女無顏色。
    shī wǒ qí lián shān, shǐ wǒ liù chù bù fān xī.
    失我祁連山,使我六畜不蕃息。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《匈奴歌》專題為您介紹匈奴歌古詩,匈奴歌佚名的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品