《曉渡》 宗澤
小雨疏風轉薄寒,駝裘貂帽過秦關。
道逢一澗兵徒涉,赤脛相扶獨厚顏。
道逢一澗兵徒涉,赤脛相扶獨厚顏。
分類:
《曉渡》宗澤 翻譯、賞析和詩意
《曉渡》是宋代文人宗澤所創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清晨,小雨輕飄、微風吹散薄寒,
穿過秦關,我身著駝裘和貂帽。
在路上,我遇見一支行軍的隊伍,
他們赤著雙腿,相互攙扶,卻神色堅毅。
詩意:
《曉渡》描繪了一個清晨的場景,細膩地描繪了小雨、微風和薄寒的氣候感受。詩人身著駝裘和貂帽,穿過秦關,遇見了一支行軍的隊伍。隊伍中的士兵們赤著雙腿,相互攙扶著前行,展現出堅毅和團結的品質。
賞析:
《曉渡》以簡潔明快的語言描繪了一個清晨的場景,通過雨、風、寒來營造出一種凄清的氛圍。駝裘和貂帽的描寫顯示了詩人身份的高貴,同時也凸顯了他在旅途中的孤獨。詩人遇見的那支行軍隊伍中的士兵們,赤著脛腿,相互攙扶,展現出他們的團結、勇敢和堅毅。整首詩以簡練的筆觸表達了詩人對這支隊伍的贊賞和敬佩之情,同時也凸顯了他們所面臨的艱難和挑戰。這首詩以簡單的場景和形象,寄托了詩人對士兵們的敬意,同時也反映了宋代社會中人們對勇士精神的崇尚與贊美。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,將自然景色與人物形象巧妙地結合在一起,展現了詩人對士兵們的敬佩之情。同時,這首詩也反映了宋代社會中對勇士精神的推崇,讓人們感受到了那個時代的軍民團結和堅韌不拔的精神風貌。
《曉渡》宗澤 拼音讀音參考
xiǎo dù
曉渡
xiǎo yǔ shū fēng zhuǎn báo hán, tuó qiú diāo mào guò qín guān.
小雨疏風轉薄寒,駝裘貂帽過秦關。
dào féng yī jiàn bīng tú shè, chì jìng xiāng fú dú hòu yán.
道逢一澗兵徒涉,赤脛相扶獨厚顏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《曉渡》專題為您介紹曉渡古詩,曉渡宗澤的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。