《郊行即事》 程顥
芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
作者簡介(程顥)

程顥(1032-1085), 北宋哲學家、教育家、北宋理學的奠基者。字伯淳,學者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監察御史里行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導“傳心”說。承認“天地萬物之理,無獨必有對”。程顥學說在理學發展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發展,世稱程朱學派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。
[注釋](1)恣行:盡情6游賞。恣:任意放縱。(2)遙山:遠山。(3)興:乘興,隨興。亂紅:指落花。(4)游衍:是游玩溢出范圍的意思。
[譯文]我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,春色已到遠山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風飄飛的紅色花瓣,穿過柳死飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,休要辜負十分誠摯勸酒的心意,只是怕風吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節,又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。
[譯文]我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,春色已到遠山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風飄飛的紅色花瓣,穿過柳死飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,休要辜負十分誠摯勸酒的心意,只是怕風吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節,又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。
《郊行即事》程顥 拼音讀音參考
jiāo xíng jí shì
郊行即事
fāng yuán lǜ yě zì xíng shí, chūn rù yáo shān bì sì wéi.
芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。
xìng zhú luàn hóng chuān liǔ xiàng, kùn lín liú shuǐ zuò tái jī.
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
mò cí zhǎn jiǔ shí fēn quàn, zhǐ kǒng fēng huā yī piàn fēi.
莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。
kuàng shì qīng míng hǎo tiān qì, bù fáng yóu yǎn mò wàng guī.
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《郊行即事》專題為您介紹郊行即事古詩,郊行即事程顥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。