《句》 韓維
兩君曠度皆吾黨,紅燭迎舟盡醉還。
分類:
《句》韓維 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩位貴客暢游皆是我的朋友,
紅燭照亮船只,我們盡情暢飲,然后歸來。
詩意:
這首詩描繪了詩人與兩位貴客一同游玩的場景。詩人稱這兩位貴客為"吾黨",意味著他們是詩人的朋友,彼此之間關系密切。他們在船上度過了愉快的時光,點亮紅燭,一起暢飲歡樂,享受彼此的陪伴。最后,他們醉醺醺地返回。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了友誼的美好和歡愉的時刻。詩人通過使用"吾黨"這一詞語,表達了與貴客之間親密無間的關系。紅燭的明亮照耀著船只,象征著友誼的溫暖和亮點,也增添了歡樂的氛圍。最后,"盡醉還"這一詞句表達了他們對快樂時光的充分享受,也暗示了友誼與歡樂的重要性。整首詩通過簡潔而生動的描寫,展現了友誼和快樂的場景,讓讀者感受到了詩人與貴客們一同度過美好時光的愉悅。
《句》韓維 拼音讀音參考
jù
句
liǎng jūn kuàng dù jiē wú dǎng, hóng zhú yíng zhōu jǐn zuì hái.
兩君曠度皆吾黨,紅燭迎舟盡醉還。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。