《頌古三十一首》 釋安永
三人證龜喚作鱉,啞子得夢向誰說。
電光影裹浪驅馳,踏破澄潭一輪月。
電光影裹浪驅馳,踏破澄潭一輪月。
分類:
《頌古三十一首》釋安永 翻譯、賞析和詩意
《頌古三十一首》是一首宋代的詩詞,由釋安永創作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
三人證龜喚作鱉,
啞子得夢向誰說。
電光影裹浪驅馳,
踏破澄潭一輪月。
中文譯文:
三個人證實龜被叫作鱉,
啞子得到一個夢,向誰訴說呢。
電光和影子裹挾著浪花疾馳,
踏破澄潭的是一輪皎潔的月亮。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而獨特的形象描繪了一幅景象。詩中的第一句“三人證龜喚作鱉”,以三個人為證明,說明了龜被稱為鱉的事實。這里可能是在暗示一種人們對事物的不同理解和稱呼的多樣性,也許是在探討語言和觀念的相對性。
接下來的一句“啞子得夢向誰說”,描繪了一個啞巴得到了一個夢境,但卻無法用語言表達。這里可能是在表達一種無聲的思考和內心的交流,反映了詩人對于沉默和無聲的價值的思考。
接著的兩句“電光影裹浪驅馳,踏破澄潭一輪月”描繪了一幅夜晚的海上景象。電光閃爍,浪花翻滾,形成一幅動態的畫面。而詩人踏破澄潭的一輪明亮的月亮,則為這幅畫面增添了一絲靜謐和溫暖。
整首詩詞通過簡潔的語言和鮮明的形象描繪,抓住了瞬間的景象和情感,給人以啟發和思考。它可能隱喻了人們對于語言和溝通的局限性,以及在寂靜和動態之間的平衡。讀者可以根據自己的理解和感受,對這首詩詞進行更深層次的解讀和賞析。
《頌古三十一首》釋安永 拼音讀音參考
sòng gǔ sān shí yī shǒu
頌古三十一首
sān rén zhèng guī huàn zuò biē, yǎ zǐ dé mèng xiàng shuí shuō.
三人證龜喚作鱉,啞子得夢向誰說。
diàn guāng yǐng guǒ làng qū chí, tà pò chéng tán yī lún yuè.
電光影裹浪驅馳,踏破澄潭一輪月。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古三十一首》專題為您介紹頌古三十一首古詩,頌古三十一首釋安永的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。