《旅次朔方》 劉皂
客舍并州數十霜,歸心日夜憶咸陽。
無端又渡桑干水,卻望并州似故鄉。
無端又渡桑干水,卻望并州似故鄉。
分類:
思鄉
作者簡介(劉皂)
《旅次朔方》劉皂 翻譯、賞析和詩意
《旅次朔方》是唐代劉皂創作的一首詩詞。這首詩描述了作者在旅途中思念家鄉的心情。
下面是這首詩詞的中文譯文:
客棧位于并州,已經過了數十個寒霜,
但我內心的歸鄉之情日夜不停地懷念著咸陽。
我無緣無故地又渡過了桑干河水,
卻仍然望著并州,仿佛它是我的故鄉。
這首詩詞表達了作者在旅途中對家鄉的思念之情。客棧位于并州,經歷了許多寒冷的冬天,但是作者心中的思鄉之情卻一直在日夜間不停地回憶咸陽,他對家鄉的思念之情如潮水般涌動。詩中提到了作者無緣無故地渡過了桑干河水,這或許是在旅途中的一次偶然經歷,但是即使在異鄉,他的目光仍然望向并州,仿佛并州成了他的故鄉,這顯示了作者對這個地方的特殊感情。
這首詩詞通過簡練的語言和深情的描寫,傳達了作者在旅途中對家鄉的深深思念之情。它展示了作者內心深處的歸屬感和對故鄉的眷戀,以及對旅途中的陌生環境的無奈和對家鄉的渴望。整首詩情感真摯,表達了游子思鄉的苦楚之情,讓讀者能夠感同身受,產生共鳴。
《旅次朔方》劉皂 拼音讀音參考
lǚ cì shuò fāng
旅次朔方
kè shè bīng zhōu shù shí shuāng, guī xīn rì yè yì xián yáng.
客舍并州數十霜,歸心日夜憶咸陽。
wú duān yòu dù sāng gān shuǐ, què wàng bīng zhōu shì gù xiāng.
無端又渡桑干水,卻望并州似故鄉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《旅次朔方》專題為您介紹旅次朔方古詩,旅次朔方劉皂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。