《暮春二首》 貢性之
吳娃二八正嬌容,斗草尋花趁暖風。
日暮歸來春困重,秋千間在月明中。
日暮歸來春困重,秋千間在月明中。
分類:
《暮春二首》貢性之 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《暮春二首》
吳娃二八正嬌容,
斗草尋花趁暖風。
日暮歸來春困重,
秋千間在月明中。
中文譯文:
吳娃二八正嬌容,
競相踏青尋覓花朵。
太陽西沉,歸家之際春意濃,
在明亮的月光下,秋千搖曳。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了暮春時節的美景和生活情景。
首先,詩人提到了吳娃,吳娃是指江南地區的少女。"二八"表示吳娃們的年齡在十四至八十歲之間,這個年齡段正是少女們嬌美的時候。詩人用“正嬌容”來形容她們美麗的容貌。
接下來,詩人描述了少女們斗草尋花的場景。斗草是指比賽采摘草藥,尋花則是指尋找各種花朵。這是春天的活動,少女們趁著暖風,興致勃勃地參與其中。這一景象展示了春天的活力和生機。
然后,詩人轉到日暮歸家的情景。當太陽西沉時,春意更濃,少女們收拾行囊準備返回家中。詩人用“春困重”來形容她們因為春天的疲倦而感到困倦。
最后,詩人描述了秋千搖曳的畫面。在明亮的月光下,秋千搖擺起伏,給人一種優雅而寧靜的感覺。這一景象給人帶來一種舒適和安寧的感受。
整首詩詞通過描繪吳娃們嬌美的容貌、斗草尋花的活動以及春天的疲倦和夜晚的寧靜,展示了暮春時節的生活場景和情感。詩詞通過細膩的描寫和對細節的關注,傳達了春天的美好和生活的情趣。
《暮春二首》貢性之 拼音讀音參考
mù chūn èr shǒu
暮春二首
wú wá èr bā zhèng jiāo róng, dòu cǎo xún huā chèn nuǎn fēng.
吳娃二八正嬌容,斗草尋花趁暖風。
rì mù guī lái chūn kùn zhòng, qiū qiān jiān zài yuè míng zhōng.
日暮歸來春困重,秋千間在月明中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《暮春二首》專題為您介紹暮春二首古詩,暮春二首貢性之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。