• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《行路難》 謝榛

    荀卿將入楚,范叔未歸秦。
    花鳥非鄉國,悠悠行路人。
    分類: 行路難

    作者簡介(謝榛)

    謝榛(1495~1575)明代布衣詩人。字茂秦,號四溟山人、脫屣山人,山東臨清人。十六歲時作樂府商調,流傳頗廣,后折節讀書,刻意為歌詩,以聲律有聞于時。嘉靖間,挾詩卷游京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,為“后七子”之一,倡導為詩摹擬盛唐,主張“選李杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調,玩味之以裒精華。”后為李攀龍排斥,削名“七子”之外,客游諸藩王間,以布衣終其身。其詩以律句絕句見長,功力深厚,句響字穩,著有《四溟集》、《四溟詩話》。

    《行路難》謝榛 翻譯、賞析和詩意

    《行路難》是明代詩人謝榛的作品。這首詩描繪了行人在異鄉漂泊時的困苦和孤獨之感。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    荀卿將入楚,范叔未歸秦。
    花鳥非鄉國,悠悠行路人。

    詩意:
    這首詩描述了兩位行人的境遇。荀卿要進入楚國,而范叔卻還未從秦國回來。詩人通過花鳥與行人的對比,表達了行人心中對故鄉的思念和對旅途的辛酸感受。

    賞析:
    《行路難》以簡練的詞句展示了行人在陌生的地方行走所面臨的困境。詩中的"荀卿"和"范叔"是兩個具體的人物,但也可以視為代表著所有行人的形象。詩人通過他們的遭遇,表達了對故鄉的懷念和對漫長旅途的疲憊。

    詩的第一句"荀卿將入楚,范叔未歸秦",描繪了兩位行人的不同命運。荀卿要進入楚國,表示他已經離開了故鄉,可能是為了求學、進修或其他原因;而范叔仍然滯留在秦國,無法回到自己的家鄉。這種分離和無法歸鄉的情境,使得他們在異鄉漂泊時感到孤獨和困苦。

    接下來的兩句"花鳥非鄉國,悠悠行路人"通過對比花鳥和行人,強調了行人的孤獨。花鳥是本土的生物,在自己的故鄉里自由自在地生長,而行人則是漂泊在外的,無法享受故鄉的自由和安逸。"悠悠"一詞表示行人的漫長旅途,強調了他們的辛酸和艱難。

    整首詩以簡潔明了的語言表達了行人的心情,展現了對故鄉的思念和對旅途的困頓。它揭示了人在陌生環境中的孤獨感和無助感,引發讀者對于家園情感的共鳴。同時,通過對花鳥和行人的對比,詩人也傳達出對自由和歸屬感的渴望。這首詩以簡練的筆觸,將行人的心境和情感細膩地表達出來,給人以深思和共鳴之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《行路難》謝榛 拼音讀音參考

    xíng lù nán
    行路難

    xún qīng jiāng rù chǔ, fàn shū wèi guī qín.
    荀卿將入楚,范叔未歸秦。
    huā niǎo fēi xiāng guó, yōu yōu xíng lù rén.
    花鳥非鄉國,悠悠行路人。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《行路難》謝榛專題為您介紹《行路難》謝榛的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品