《失調名》 許左之
憶你當初,惜我不去。
傷我如今,留你不住。
傷我如今,留你不住。
分類:
《失調名》許左之 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代詩詞,作者是許左之。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶你當初,惜我不去。
傷我如今,留你不住。
詩意:
這首詩詞表達了作者對過去和現在的感慨和矛盾情感。詩中的“你”指代一位特殊的人物,而“我”則是作者自己。詩詞通過對過去和現在的對比,表達了作者內心的痛苦和迷茫。
賞析:
《失調名》以簡練的語言表達了作者內心的情感糾結。詩的前兩句“憶你當初,惜我不去。”表達了作者對過去的回憶和對當初錯過的遺憾之情。這句話中的“憶”和“惜”透露出作者對過去美好時光的懷念和對錯過機會的后悔。
接著,詩詞轉入第二句:“傷我如今,留你不住。”這句話表達了作者對現在的痛苦和對那個特殊人物的無法割舍之情。作者描述自己被傷害的心情,同時也表達了無法離開這個人物的困擾。
整首詩詞以對比的方式展現了作者內心的矛盾和無奈。作者對過去的遺憾和對現在的痛苦交織在一起,表達了對逝去時光的思念和對未來的迷茫。《失調名》以簡潔而深刻的語言描繪了情感的復雜性,讓讀者感受到作者內心的痛苦和無奈之情。
《失調名》許左之 拼音讀音參考
shī tiáo míng
失調名
yì nǐ dāng chū, xī wǒ bù qù.
憶你當初,惜我不去。
shāng wǒ rú jīn, liú nǐ bú zhù.
傷我如今,留你不住。
網友評論
更多詩詞分類
* 《失調名》專題為您介紹失調名古詩,失調名許左之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。