《九峰》 阮閱
九峰深處是禪關,依舊居人說了然。
一句本來男女話,當時應為灌溪傳。
一句本來男女話,當時應為灌溪傳。
分類:
《九峰》阮閱 翻譯、賞析和詩意
《九峰》是一首宋代的詩詞,作者是阮閱。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九峰深處是禪關,
依舊居人說了然。
一句本來男女話,
當時應為灌溪傳。
詩意:
這首詩詞描繪了位于九峰深處的禪宗修行之地,名為禪關。作者表達了禪關依然是修行者們居住的地方,有人對其了解甚詳。詩中提到的一句話本來是男女之間的私語,但在這個時刻卻似乎成為了灌溪傳播的話題。
賞析:
《九峰》這首詩詞通過描繪禪關的景象,展現了禪宗修行的深奧與神秘。九峰深處的禪關被描繪為一個隱秘而寧靜的地方,修行者們在這里居住和修行。詩中的“依舊居人說了然”表明禪關的存在和修行者們的活動并沒有被遺忘,而是為人們所了解。
接下來的兩句詩描述了一個有趣的情景。作者提到一句本來是男女之間的話,但在當時的情境下,似乎成為了灌溪傳播的話題。這句話可能是修行者之間的交流,也可能是有關修行和禪宗的討論。這種轉變暗示著禪關的影響力和吸引力,甚至在本來與世隔絕的地方,人們也對其產生了興趣和討論。
整體而言,這首詩詞以禪關為背景,既描繪了禪修的寧靜與神秘,又展示了禪關的影響力和吸引力。通過對禪宗修行之地的描寫,作者傳達了對禪修的贊美和對修行者們的敬意。該詩詞以簡潔的語言表達了深遠的禪意,給讀者留下了一種平靜與思考的感受。
《九峰》阮閱 拼音讀音參考
jiǔ fēng
九峰
jiǔ fēng shēn chù shì chán guān, yī jiù jū rén shuō liǎo rán.
九峰深處是禪關,依舊居人說了然。
yī jù běn lái nán nǚ huà, dāng shí yīng wèi guàn xī chuán.
一句本來男女話,當時應為灌溪傳。
網友評論
更多詩詞分類
* 《九峰》專題為您介紹九峰古詩,九峰阮閱的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。