《吳門道中》 孫覿
一點炊煙竹里村,人家深閉雨中門。
數聲好鳥不知處,千丈藤蘿古木昏。
數聲好鳥不知處,千丈藤蘿古木昏。
分類:
《吳門道中》孫覿 翻譯、賞析和詩意
《吳門道中》是宋代詩人孫覿的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一點炊煙竹里村,
人家深閉雨中門。
數聲好鳥不知處,
千丈藤蘿古木昏。
詩意:
這首詩通過描繪一個雨天的鄉村景象,表達了孤寂和寂靜之感。詩人觀察到了炊煙裊裊的村莊,但是村莊的門戶緊閉,無人出入。好幾聲美妙的鳥鳴傳來,但是詩人卻無法確定鳥兒的位置。藤蘿糾纏在古老的樹木上,讓人感到昏暗莫測。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的形象描繪了一個雨天的村莊景象。詩中的炊煙、竹林、村莊、鳥鳴、藤蘿和古木等形象都給人一種靜謐、古樸的感覺。整首詩以寫景為主,通過細膩的描寫呈現出自然界的靜謐和人間的寂寥。詩人運用了寥寥數語,將自然景物與人類活動相結合,給人以思考和聯想的空間。
詩中的村莊深閉的門戶和無人出入的情景,暗示了人們對外界的封閉和自我隔絕。而美妙的鳥鳴卻無法定位,給人一種失落和迷茫的感覺。藤蘿糾纏在古木上,給人以歲月流轉、時光靜好的感覺,也暗示了人事已非、世事變遷的無常。
整首詩以簡約的語言表達了作者的情感和對人世間的淡泊之態度。通過對自然景物的描繪,詩人展現了孤獨、寂靜和時光流轉的主題,引發讀者對生活中的沉思和思考。
《吳門道中》孫覿 拼音讀音參考
wú mén dào zhōng
吳門道中
yì diǎn chuī yān zhú lǐ cūn, rén jiā shēn bì yǔ zhōng mén.
一點炊煙竹里村,人家深閉雨中門。
shù shēng hǎo niǎo bù zhī chù, qiān zhàng téng luó gǔ mù hūn.
數聲好鳥不知處,千丈藤蘿古木昏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《吳門道中》專題為您介紹吳門道中古詩,吳門道中孫覿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。