《眼兒媚》 陳三聘
酸。
何人為我,丁寧驛使,來到江干。
何人為我,丁寧驛使,來到江干。
分類:
眼兒媚
《眼兒媚》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《眼兒媚·酸》是宋代詩人陳三聘所創作的一首詞。以下是對這首詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
誰為我,丁寧驛使,
來到江干,心生酸楚。
詩意:
這首詞描述了一位心情憂郁的詞人。他在江干地區等待著一個名叫丁寧的驛使,心中充滿了酸楚之感。詞中的“酸”一詞既可以理解為酸澀的心情,也可以代表愛情中的酸楚之感。
賞析:
這首詞通過簡潔而深刻的表達,抓住了人們在愛情中常常會經歷的痛苦和憂傷。詞人以“丁寧驛使”作為形象,來象征他所期待的愛情對象,但是對方遲遲未到,讓他的心情變得酸楚。這種等待和心靈的掙扎,使詞人的心境充滿了憂傷和痛苦,這種情感通過“酸”一詞得到了淋漓盡致的表達。
此外,這首詞的詞牌名為《眼兒媚》,詞牌名本身就帶有一種婉約的氣質,與詞中的情感相得益彰。整首詞以簡潔而凄美的語言,展現了一種深情而痛苦的心境,使讀者能夠共鳴并感受到其中的情感共鳴。
總的來說,這首詞通過對等待和愛情的描繪,以及簡潔而凄美的語言表達,將作者內心的酸楚之感傳達給讀者,同時展示了陳三聘獨特的寫作風格和情感表達能力。
《眼兒媚》陳三聘 拼音讀音參考
yǎn ér mèi
眼兒媚
suān.
酸。
hé rén wéi wǒ, dīng níng yì shǐ, lái dào jiāng gān.
何人為我,丁寧驛使,來到江干。
網友評論
更多詩詞分類
* 《眼兒媚·酸》陳三聘專題為您介紹《眼兒媚·酸》陳三聘的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。