《失調名》 張琳
持節助調羹。
分類:
《失調名》張琳 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代詩詞,作者是張琳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
失調名
持節助調羹,
錐插心頭透。
千里曾相訪,
一生卻未飽。
譯文:
拿著筷子攪拌羹湯,
感覺像是錐子刺破心頭。
千里迢迢曾去探訪,
一生卻無法滿足。
詩意:
這首詩詞表達了作者內心的失落和不滿足。作者通過持節助調羹的比喻,揭示了自己在人世間的努力和辛苦,但仍然感到心靈的空虛和無法滿足。盡管曾經奔波千里,探訪過很多地方,但對于心靈的渴望和追求,卻一直無法達到滿足。
賞析:
《失調名》以簡潔有力的語言,凝練地表達出作者內心的感受。持節助調羹的形象比喻,將作者對于生活的追求和奮斗的心態生動地展現出來。錐插心頭透的描寫,傳遞出作者內心深處的痛苦和失落。千里曾相訪的行動,彰顯了作者對于尋找心靈滿足的不懈努力。然而,一生未飽的結尾,表達了作者在人世間的努力和奮斗始終無法填滿內心的空虛和不滿足。
這首詩詞通過簡練的表達和深刻的意境,引發了讀者對于生活意義和人生追求的思考。它反映了人們對于內心滿足的渴望和追求,以及在現實中難以實現的困境。這種對于內心世界的反思和追問,使得《失調名》成為了一首頗具思想性和感染力的詩詞作品。
《失調名》張琳 拼音讀音參考
shī tiáo míng
失調名
chí jié zhù tiáo gēng.
持節助調羹。
網友評論
更多詩詞分類
* 《失調名》專題為您介紹失調名古詩,失調名張琳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。