• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《琴川精舍寄城中友人》 趙希邁

    客來僧已去,古屋靜蕭蕭。
    敲石引松火,對花懸酒瓢。
    窗欞寒背日,柱礎潤通潮。
    君肯過幽寂,水程才隔宵。
    分類:

    《琴川精舍寄城中友人》趙希邁 翻譯、賞析和詩意

    《琴川精舍寄城中友人》是宋代趙希邁所作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客人已經離去,古屋靜謐無聲。
    敲擊石頭生火,對著花兒掛酒瓢。
    窗欞冷背著陽光,柱基濕潤著潮氣。
    你愿意來這幽靜之地嗎?水路遙隔一宵。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一處名為琴川精舍的僧院。客人已經離去,古屋回歸寧靜。詩人敲擊石頭生火,對著盛滿酒的瓢,獨自品味寂寞。窗欞背對著陽光,顯得冷清,而柱基濕潤著潮氣,似乎寓意著它們對自然環境的融入。詩人邀請朋友前來,共同體驗這幽靜之地,盡管水路遙隔一宵。

    賞析:
    這首詩詞通過對琴川精舍的描繪,展示了一種寧靜、幽靜的氛圍。古屋靜謐無聲,給人一種返璞歸真的感覺。敲擊石頭生火,是詩人為自己獨處時點燃一盞明燈的方式,也可以理解為他在寂寞中尋找一絲溫暖和釋放。對花懸酒瓢,表達了詩人自得其樂的心境,以及他與自然融為一體的情感。窗欞冷背著日光,柱基濕潤著潮氣,顯示了古屋與周圍環境的和諧共生關系。最后,詩人邀請友人前來,共同體驗這幽靜之地,暗示了友情的重要性和詩人向友人傾訴心事的愿望。

    整體上,這首詩詞以簡潔的語言描繪了琴川精舍的景象,通過對細節的刻畫,傳達了一種寧靜、寂寥的氛圍,同時表達了詩人對友情的渴望和寄托。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《琴川精舍寄城中友人》趙希邁 拼音讀音參考

    qín chuān jīng shè jì chéng zhōng yǒu rén
    琴川精舍寄城中友人

    kè lái sēng yǐ qù, gǔ wū jìng xiāo xiāo.
    客來僧已去,古屋靜蕭蕭。
    qiāo shí yǐn sōng huǒ, duì huā xuán jiǔ piáo.
    敲石引松火,對花懸酒瓢。
    chuāng líng hán bèi rì, zhù chǔ rùn tōng cháo.
    窗欞寒背日,柱礎潤通潮。
    jūn kěn guò yōu jì, shuǐ chéng cái gé xiāo.
    君肯過幽寂,水程才隔宵。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《琴川精舍寄城中友人》專題為您介紹琴川精舍寄城中友人古詩,琴川精舍寄城中友人趙希邁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品