《句》 幸夤遜
若教作鎮居中國,爭得泥金在泰山。
分類:
《句》幸夤遜 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首唐代詩詞,作者是幸夤遜
以下是對《句》的中文譯文:
若教作鎮居中國,
爭得泥金在泰山。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者的愿望和追求。第一句“若教作鎮居中國”表達了作者想要在中國做一個高位的官員或者文人的意愿。"鎮居"意味著在一個寧靜而重要的位置上,可以發揮影響力并承擔重要的責任。作者希望能夠在中國的政治或文化領域中取得崇高的地位。
第二句“爭得泥金在泰山”揭示了作者在追求成功和榮譽方面的熱望。"泥金"指的是官位和財富,而"泰山"則象征著崇高和穩固。這句詩意味著作者希望能夠通過努力爭取到高位和財富,使自己的地位像泰山一樣穩固和不可動搖。
整首詩表達了作者對于在中國社會中取得重要地位和豐厚財富的渴望。它反映了當時社會中追求成功和地位的普遍心態,同時也展示了作者個人對于成就和榮譽的追求。這首詩的意境簡潔明了,表達了作者對于個人事業和社會地位的追求,體現了唐代文人士大夫的價值觀和追求。
《句》幸夤遜 拼音讀音參考
jù
句
ruò jiào zuò zhèn jū zhōng guó, zhēng de ní jīn zài tài shān.
若教作鎮居中國,爭得泥金在泰山。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句幸夤遜的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。