• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《漁父》 吳鎮

    雪色髭須一老翁。
    欲將短棹撥長空。
    微有雨,正無風。
    宜在五湖煙水
    分類:

    《漁父》吳鎮 翻譯、賞析和詩意

    《漁父·雪色髭須一老翁》是元代吳鎮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    雪白的胡須,一個年邁的漁父。
    他欲望將短小的船槳劃向遼闊的天空。
    微風輕拂,恰逢小雨細細飄灑。
    宜在五湖之間的煙雨蒙蒙之時。

    詩意:
    這首詩描繪了一個年邁的漁父。他的胡須已經變成了雪白色,他渴望將他那短小的船槳劃向無邊無際的天空,希望能超越現實的界限。詩中還描述了微風拂面,細雨飄灑的景象,暗示了船上正處于一個微風細雨的寧靜時刻。最后,詩人說這樣的情景最適合出現在五湖之間,煙雨蒙蒙的時候,這種氛圍更能增添漁父的孤獨和深沉。

    賞析:
    這首詩詞通過描寫一個年邁的漁父的形象,表達了一個人對自然的向往和對理想的追求。漁父的雪白胡須象征著他的歲月經歷和智慧,而他想要將短小的船槳撥入長空,表達了他對自由、廣闊天空的向往和追求。微風輕拂和細雨飄灑的描寫,給人一種寧靜、清新的感覺,使人感受到船上的寧靜和漁父內心的寧靜。最后,詩人將這種情景設定在五湖之間,煙雨蒙蒙之時,進一步加深了詩詞的意境和情感。整體上,這首詩詞通過對漁父和自然景象的描繪,抒發了漁父內心的獨立、自由和追求的精神,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《漁父》吳鎮 拼音讀音參考

    yú fù
    漁父

    xuě sè zī xū yī lǎo wēng.
    雪色髭須一老翁。
    yù jiāng duǎn zhào bō cháng kōng.
    欲將短棹撥長空。
    wēi yǒu yǔ, zhèng wú fēng.
    微有雨,正無風。
    yí zài wǔ hú yān shuǐ
    宜在五湖煙水

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《漁父·雪色髭須一老翁》專題為您介紹漁父·雪色髭須一老翁古詩,漁父·雪色髭須一老翁吳鎮的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品