• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《聞蟋蟀有感》 范姝

    秋聲聽不得,況爾發哀聞。
    游子他鄉淚,空閨此夜心。
    已憐裝閣靜,還慮塞亙深。
    蕭瑟西風緊,行看霜雪侵。
    分類:

    《聞蟋蟀有感》范姝 翻譯、賞析和詩意

    《聞蟋蟀有感》是清代女詩人范姝所作的一首詩詞,下面是中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋聲聽不得,更何況你發出哀怨的聲音。在異鄉的游子流淚,空閨之夜內心悲傷。已經憐惜那寂靜的閣樓,但仍擔憂遼闊的戈壁深處。冷蕭蕭的西風緊緊地吹著,看著霜雪逐漸侵襲。

    詩意:
    這首詩詞表達了在秋季的一個晚上,聽到蟋蟀發出悲鳴,引起了作者內心的感受。她比喻了蟋蟀的悲鳴與游子在異鄉的悲傷相似。她思念家鄉,思念親人,思念那個曾經屬于她的空閨。盡管范姝已經適應了孤獨的生活,但她仍然憂慮著遼闊的戈壁深處,因為她知道自己還是一個孤獨的人。最后,她描述了寒冷的西風和逐漸侵襲的霜雪,表現出了秋季的寂寥和凄涼。

    賞析:
    這首詩詞表達了作者作為女性在清代社會中的孤獨和無奈。在那個時代,女性往往被束縛在家庭中,難以自由地展示自己的才華。范姝以“蟋蟀”的形象來表現自己的孤獨和悲傷,同時也展現出她深刻的思考和敏銳的感受力。她用簡潔而深刻的語言,表達了自己對于人生的感悟,這種感悟是跨越時空的,也是人們所共通的。這首詩詞的音韻和意境都非常優美,讀來令人陶醉,同時也能夠引起讀者的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《聞蟋蟀有感》范姝 拼音讀音參考

    wén xī shuài yǒu gǎn
    聞蟋蟀有感

    qiū shēng tīng bù dé, kuàng ěr fā āi wén.
    秋聲聽不得,況爾發哀聞。
    yóu zǐ tā xiāng lèi, kōng guī cǐ yè xīn.
    游子他鄉淚,空閨此夜心。
    yǐ lián zhuāng gé jìng, hái lǜ sāi gèn shēn.
    已憐裝閣靜,還慮塞亙深。
    xiāo sè xī fēng jǐn, xíng kàn shuāng xuě qīn.
    蕭瑟西風緊,行看霜雪侵。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《聞蟋蟀有感》專題為您介紹聞蟋蟀有感古詩,聞蟋蟀有感范姝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品