• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送蔡伯畛往潮州四首》 陳藻

    聽說漳南象窟間,如今行路不愁難。
    黃茅青草無人處,多有軒亭好卸鞍。
    分類:

    《送蔡伯畛往潮州四首》陳藻 翻譯、賞析和詩意

    《送蔡伯畛往潮州四首》是宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    聽說漳南象窟間,
    如今行路不愁難。
    黃茅青草無人處,
    多有軒亭好卸鞍。

    詩意:
    這首詩詞是陳藻送別好友蔡伯畛往潮州的作品。詩人聽說蔡伯畛要去漳南的象窟,他感嘆說現在的旅行已經不再困難,因為道路通暢。漳南一帶的草地上黃茅青草叢生,但沒有人跡,有許多停駐休息的亭子,非常適合卸下馬鞍歇息。

    賞析:
    這首詩詞表達了詩人對蔡伯畛的送別之情以及對旅行愉悅的感受。詩人以簡潔的語言描繪了漳南象窟間的景色,通過描述道路的便利和草地的荒涼,展現了當時旅行的輕松與自在。黃茅青草無人處的描寫充滿了田園的寧靜和荒涼之感,而多有軒亭好卸鞍的描述則傳遞出旅行者的舒適和愉悅感。整首詩詞以簡練的語言勾勒出一幅寧靜美好的旅行景象,給人以愜意和放松的感受。

    陳藻是宋代文學家,他的作品以清新自然、意境深遠而聞名。這首詩詞以簡約的筆法表達了對友人的送別和旅行的欣喜之情,展現了詩人對大自然的敏感和對人生的豁達態度。整體上,這首詩詞通過對景物的描繪,傳遞出一種寧靜和歡樂的心境,給人以愉悅的體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送蔡伯畛往潮州四首》陳藻 拼音讀音參考

    sòng cài bó zhěn wǎng cháo zhōu sì shǒu
    送蔡伯畛往潮州四首

    tīng shuō zhāng nán xiàng kū jiān, rú jīn xíng lù bù chóu nán.
    聽說漳南象窟間,如今行路不愁難。
    huáng máo qīng cǎo wú rén chù, duō yǒu xuān tíng hǎo xiè ān.
    黃茅青草無人處,多有軒亭好卸鞍。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送蔡伯畛往潮州四首》專題為您介紹送蔡伯畛往潮州四首古詩,送蔡伯畛往潮州四首陳藻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品