《偈頌二十五首》 釋道璨
今日雨,明日雨。
春流岸岸深,屋漏無乾處。
魯公亭上望番城,只有湖水無行路。
春流岸岸深,屋漏無乾處。
魯公亭上望番城,只有湖水無行路。
分類:
《偈頌二十五首》釋道璨 翻譯、賞析和詩意
譯文:
今日雨,明日雨。
春天的流水洶涌,河岸深遠。
屋頂漏水無處不濕。
站在魯公亭上望向番城,
只見湖水一片無際,無法尋找通往它的道路。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代釋道璨創作的《偈頌二十五首》中的一首。它以簡潔的語言描繪了一個充滿陰雨和困境的景象。
詩人首先描述了連綿的雨水,暗示了困擾人們的連續的不幸或挫折。"今日雨,明日雨"表達了一種無休止的苦難狀態,似乎沒有盡頭。
接著,詩人通過描述春天的流水和深遠的河岸,暗示了人生的波折和無常。春天的流水洶涌不止,河岸的深遠無法探測,這象征著人生中的困境和未知的前途。屋頂漏水無處不濕,則暗示了生活的困窘和無法逃避的困擾。
最后,詩人以魯公亭望番城的景象作為結束。魯公亭是位于湖邊的高臺,而番城則代表著遙遠而難以到達的目標。詩人說只有湖水一片無際,無法尋找通往它的道路,表達了人們在追求目標過程中可能會遇到的困難和迷茫。
整首詩以簡練的語言描繪了人生中的困境和迷茫,傳達了一種對于苦難的直接而深刻的體驗。它表達了作者對于人生無常和困境的思考,呈現了一種坦然面對困境的態度。這首詩詞通過對自然景象的描繪,寓意了人生的無常和不可預測性,提醒人們在困境中保持積極、樂觀的態度,并堅定地追尋目標。
《偈頌二十五首》釋道璨 拼音讀音參考
jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈頌二十五首
jīn rì yǔ, míng rì yǔ.
今日雨,明日雨。
chūn liú àn àn shēn, wū lòu wú gān chù.
春流岸岸深,屋漏無乾處。
lǔ gōng tíng shàng wàng fān chéng, zhǐ yǒu hú shuǐ wú xíng lù.
魯公亭上望番城,只有湖水無行路。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈頌二十五首》專題為您介紹偈頌二十五首古詩,偈頌二十五首釋道璨的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。