《寄同年朱景淵通判八首》 劉宰
四海游夫了,粹學洞谷今。
聞善亟推挽,常恐力不任。
時危系長才,白日已西沉。
拱木戰寒風,凄其千載心。
聞善亟推挽,常恐力不任。
時危系長才,白日已西沉。
拱木戰寒風,凄其千載心。
分類:
《寄同年朱景淵通判八首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《寄同年朱景淵通判八首》是宋代劉宰創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對友人朱景淵的思念之情以及對時世變遷的憂慮。
詩詞的中文譯文如下:
四海漂泊的游子,今天求學于幽深的谷中。
聽聞你的善行被廣泛稱贊,常常擔心自己無力回報。
時局危險,需要有人才來擔當,白天已經西沉。
我拱木打擊寒風,心中感受著千年的凄涼。
這首詩詞表達了作者對友人的思念之情。他自比為四海漂泊的游子,而友人則在幽深的谷中專心求學。友人的善行傳聞已揚名四方,作者常常擔心自己無法回報友人的好意。詩人同時也對時世的變遷感到憂慮,認為當前的局勢危險,需要有人才來擔當重任。白天已經西沉,暗示時光匆匆流逝,不容拖延。最后兩句以拱木打擊寒風的形象描繪了詩人堅韌不拔的精神和千年來的凄涼之感。
這首詩詞通過抒發對友人的思念和對時世的擔憂,展現了作者的情感和對人生的思考。同時,通過對自然景物的描寫,詩人巧妙地表達了自己的內心感受,使詩詞更富有意境和情感共鳴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,讓讀者能夠感受到作者的情感和思想的深度。
《寄同年朱景淵通判八首》劉宰 拼音讀音參考
jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景淵通判八首
sì hǎi yóu fū le, cuì xué dòng gǔ jīn.
四海游夫了,粹學洞谷今。
wén shàn jí tuī wǎn, cháng kǒng lì bù rèn.
聞善亟推挽,常恐力不任。
shí wēi xì cháng cái, bái rì yǐ xī chén.
時危系長才,白日已西沉。
gǒng mù zhàn hán fēng, qī qí qiān zǎi xīn.
拱木戰寒風,凄其千載心。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄同年朱景淵通判八首》專題為您介紹寄同年朱景淵通判八首古詩,寄同年朱景淵通判八首劉宰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。