《三折嶺望黃山》 董法海
回頭三折望黃山,客路匆匆山自閑。
寄語芙蓉峰六六,相思都在白云間。
寄語芙蓉峰六六,相思都在白云間。
分類:
《三折嶺望黃山》董法海 翻譯、賞析和詩意
《三折嶺望黃山》是清代詩人董法海的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回頭三折望黃山,
客路匆匆山自閑。
寄語芙蓉峰六六,
相思都在白云間。
詩意:
這首詩描繪了詩人董法海在旅途中回望黃山的情景。他曲折而匆忙的旅途與黃山的寧靜形成了鮮明的對比。董法海將自己的思念之情寄托給了黃山上的芙蓉峰,表達了他在白云之間思念之情的寄托。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人在旅途中對黃山的回望和思念之情。以下是對每句詩句的賞析:
1. "回頭三折望黃山":詩人回過頭來,曲折地仰望黃山。"三折"指的是曲折的道路,也暗示了詩人旅途的辛苦和曲折。
2. "客路匆匆山自閑":詩人匆忙地趕路,而黃山卻寧靜自在。這句詩揭示了旅途中的匆忙和疲憊,以及黃山作為一處寧靜之地的對比。
3. "寄語芙蓉峰六六":詩人將自己的寄托寄予黃山上的芙蓉峰。"寄語"表達了詩人對芙蓉峰的思念之情。
4. "相思都在白云間":詩人的相思之情都在白云之間。這句詩意味深長,將相思之情與黃山的景色相結合,表達了詩人對遠方的思念和向往之情。
整首詩以簡練的語言勾勒出了詩人旅途中對黃山的回望和思念之情。通過對旅途的描寫,詩人與黃山的對比以及對芙蓉峰和白云的寄托,詩詞表達了作者內心深處的情感和對遠方的思念之情。
《三折嶺望黃山》董法海 拼音讀音參考
sān zhé lǐng wàng huáng shān
三折嶺望黃山
huí tóu sān zhé wàng huáng shān, kè lù cōng cōng shān zì xián.
回頭三折望黃山,客路匆匆山自閑。
jì yǔ fú róng fēng liù liù, xiāng sī dōu zài bái yún jiān.
寄語芙蓉峰六六,相思都在白云間。
網友評論
更多詩詞分類
* 《三折嶺望黃山》專題為您介紹三折嶺望黃山古詩,三折嶺望黃山董法海的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。