《哭文與也》 冷士嵋
人沒琴亡竹塢東,到來不與舊時同。
白云秋石荒涼盡,空對寒山落木中。
白云秋石荒涼盡,空對寒山落木中。
分類:
《哭文與也》冷士嵋 翻譯、賞析和詩意
《哭文與也》是清代詩人冷士嵋的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
人沒琴亡竹塢東,
到來不與舊時同。
白云秋石荒涼盡,
空對寒山落木中。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對離故鄉而去的朋友或親人的哀悼之情。作者描述了一個人離世后,琴聲消失,竹塢東邊空空蕩蕩。離去的人與過去的時光再也無法重逢。白云飄過,秋石荒涼盡,寂寞和荒蕪充斥著四周,作者孤獨地對著寒山和落葉黯然神傷。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心深處的哀思和憂傷。琴聲和竹塢東邊的形象象征著與離去者的聯系和往日時光的回憶,而白云、秋石、寒山和落木則是表達作者內心的孤獨和無法撫平的傷痛。整首詩詞通過對自然景物的描繪,傳達了作者對逝去的人的思念之情,以及對生命的無常和離別的感慨。
這首詩詞的意境凄涼而深邃,通過簡潔的語言和形象的描繪,展現了作者對逝去的人的深深懷念和痛苦的心境。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到離別的悲傷和人生無常的哲理,引發對生命的思考和對親情、友情的珍惜。
《哭文與也》冷士嵋 拼音讀音參考
kū wén yǔ yě
哭文與也
rén méi qín wáng zhú wù dōng, dào lái bù yǔ jiù shí tóng.
人沒琴亡竹塢東,到來不與舊時同。
bái yún qiū shí huāng liáng jǐn, kōng duì hán shān luò mù zhōng.
白云秋石荒涼盡,空對寒山落木中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《哭文與也》專題為您介紹哭文與也古詩,哭文與也冷士嵋的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。