《游王壽山》 蔡蒙古
王壽山頭石徑斜,不知何處有仙家。
煙霞踏遍芒鞋破,一路春鳩啼落花。
煙霞踏遍芒鞋破,一路春鳩啼落花。
分類:
《游王壽山》蔡蒙古 翻譯、賞析和詩意
《游王壽山》是宋代詩人蔡蒙古創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
王壽山頭石徑斜,
不知何處有仙家。
煙霞踏遍芒鞋破,
一路春鳩啼落花。
詩意:
這首詩描繪了詩人游歷王壽山的情景。王壽山是一個山頭崎嶇的地方,石徑蜿蜒曲折,不知通向何處,而在這片山間,詩人渴望尋找仙人的存在。詩人經過了煙霧彌漫的山腳,穿越了芒鞋破損的山徑,一路上不停地聽到春天里鳩鳥的啼聲,伴隨著飄落的花瓣。
賞析:
這首詩以簡潔的筆墨勾勒出了一幅山水仙境的畫面,詩人以游玩山間尋找仙人為主題,表達了對于神秘與美好的向往。詩中的王壽山被描繪得險峻而神秘,石徑的斜行增強了山腳的曲折與難以預測性,使人聯想到仙境的入口可能掩藏在某個隱秘的地方。而詩人的探尋之旅則充滿了艱辛與困苦,煙霞的蔓延和芒鞋的破損象征著旅途的艱難和勞累。然而,詩中的春鳩的啼聲和花瓣的飄落為整個畫面帶來了一絲生機和美麗,進一步強調了尋仙之旅中的美好與希望。
這首詩通過山水景色的描繪,將人們對仙境的向往和對美好事物的追求融入其中。它表達了人們追求理想與完美的心態,同時也暗示了這一追求的艱難與曲折。這是一首充滿了詩意和意境的詩詞,通過簡潔而生動的語言,將讀者帶入了一個奇幻而美麗的山水世界。
《游王壽山》蔡蒙古 拼音讀音參考
yóu wáng shòu shān
游王壽山
wáng shòu shān tóu shí jìng xié, bù zhī hé chǔ yǒu xiān jiā.
王壽山頭石徑斜,不知何處有仙家。
yān xiá tà biàn máng xié pò, yí lù chūn jiū tí luò huā.
煙霞踏遍芒鞋破,一路春鳩啼落花。
網友評論
更多詩詞分類
* 《游王壽山》專題為您介紹游王壽山古詩,游王壽山蔡蒙古的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。