《喜賀恩減本州絹額》 程叔達
出田不栽桑,抱布貿絲藏。
恩詔光明燭,寒燈織室光。
恩詔光明燭,寒燈織室光。
分類:
《喜賀恩減本州絹額》程叔達 翻譯、賞析和詩意
《喜賀恩減本州絹額》是宋代程叔達創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個人在得到皇帝的恩減之后,欣喜地從事絲綢貿易的情景。
以下是這首詩詞的中文譯文:
喜慶賀恩減本州的絲絹額頭,
離開農田,不再種桑樹。
懷抱著布匹,貿易絲綢,暗藏財富。
皇帝的恩詔猶如明亮的蠟燭,
在寒冷的燈光下,紡織室光彩熠熠。
這首詩詞通過描繪一個人在恩減之后從事絲綢貿易的場景,抒發了作者的喜悅之情。在宋代,絲綢是一種重要的貿易品,而得到皇帝的恩減意味著減少了貿易稅收,使得貿易更加有利可圖。詩中的主人公離開了農田,不再種植桑樹(桑樹是蠶食的食物),轉而從事絲綢貿易。他懷抱著布匹,貿易絲綢,暗藏著財富。皇帝的恩詔被形容為明亮的蠟燭,照亮了他的前程。而紡織室的寒冷燈光下,他的努力和貿易活動顯得格外光彩熠熠。
整首詩詞表達了作者對于恩減和從事絲綢貿易的喜悅之情。它展現了宋代商業繁榮的一面,描繪了一個人通過貿易獲得財富和地位的過程。同時,詩中還融入了對皇帝的感激之情,將皇帝的恩典形容為明亮的蠟燭,突顯了皇帝對于商業發展的重要作用。整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個商賈喜慶的場景,展示了宋代商業繁榮的景象。
《喜賀恩減本州絹額》程叔達 拼音讀音參考
xǐ hè ēn jiǎn běn zhōu juàn é
喜賀恩減本州絹額
chū tián bù zāi sāng, bào bù mào sī cáng.
出田不栽桑,抱布貿絲藏。
ēn zhào guāng míng zhú, hán dēng zhī shì guāng.
恩詔光明燭,寒燈織室光。
網友評論
更多詩詞分類
* 《喜賀恩減本州絹額》專題為您介紹喜賀恩減本州絹額古詩,喜賀恩減本州絹額程叔達的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。