《題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首》 葛慶龍
多謝林僧亦好奇,新遺石匣我酬詩。
鶴胎收卻云封裹,付囑山靈木客時。
鶴胎收卻云封裹,付囑山靈木客時。
分類:
《題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首》葛慶龍 翻譯、賞析和詩意
《題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首》是宋代葛慶龍所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我非常感謝林僧給予我的好奇心,
為了回報,我寫下了這首贊美詩。
這石匣像孵化的鶴胎一樣,被云包裹著,
請將它交托給山中的靈木客。
詩意:
這首詩詞是作者葛慶龍在接受了林僧的饋贈后所作,表達了對贈禮的感激之情并以詩歌回報。詩中提到的石匣被描繪成孵化的鶴胎,象征著它蘊含著珍貴的事物,被云封裹著,給人以神秘和高貴的感覺。最后,作者將石匣托付給山中的靈木客,傳遞了對自然山水環境的敬重和向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者對贈禮的感激之情。通過將石匣比喻為孵化的鶴胎,并將其與云相連,給予了詩詞一種神秘而高貴的氛圍。整首詩詞以感謝為主題,表達了作者對林僧的感激之情,并以詩歌作為回報,展現了文人士子間的交往和禮儀。最后一句托付給山中的靈木客,揭示了作者對自然山水環境的推崇和向往,也體現了宋代文人對自然山水的情感依賴和敬畏之情。整體而言,這首詩詞簡潔明快,情感真摯,表達了作者對贈禮的感激之情和對自然山水的熱愛與向往。
《題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首》葛慶龍 拼音讀音參考
tí xiān rén dòng bìng xiè cǎo táng fāng gōng suǒ zèng shí xiá èr shǒu
題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首
duō xiè lín sēng yì hào qí, xīn yí shí xiá wǒ chóu shī.
多謝林僧亦好奇,新遺石匣我酬詩。
hè tāi shōu què yún fēng guǒ, fù zhǔ shān líng mù kè shí.
鶴胎收卻云封裹,付囑山靈木客時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首》專題為您介紹題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首古詩,題仙人洞并謝草堂方公所贈石匣二首葛慶龍的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。