《寄懷》 何文季
衣冠不忍墜家聲,風雨瀟瀟溪自鳴。
身似孤蓬隨地轉,家無長物帶書行。
荒涼松竹鄉心外,淡薄虀鹽世味輕。
幸有田疇堪料理,何如買犢且歸耕。
身似孤蓬隨地轉,家無長物帶書行。
荒涼松竹鄉心外,淡薄虀鹽世味輕。
幸有田疇堪料理,何如買犢且歸耕。
分類:
《寄懷》何文季 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
思念寄托,衣冠不忍丟失家族聲名,風雨瀟瀟,溪水自鳴。身處孤獨之中,如同飄蕩的蒲公英,沒有長物,只身帶著書行走。荒涼的松竹鄉外,淡泊的生活,不為世俗之物所累。幸好有一片田地可以耕種,何不買只小牛回家去耕作呢?
詩意:
這首詩詞表達了詩人對家族聲名的珍視和對純樸生活的向往。詩人在自己的人生旅途中,感受到了孤獨和無助,但他并沒有被這些感受所壓垮,而是選擇了用自己的方式來尋找生活的意義。他認為,荒涼的松竹鄉外,淡泊的生活,可以讓人遠離世???之物的誘惑,讓人的內心更加純凈和自由。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀和人生境遇的描繪,表達了詩人對生活的不同感受。他在詩中表達了對家族聲名的珍視和對純樸生活的向往,同時也表達了對孤獨和無助的感受。整首詩詞的語言簡潔明了,意境深遠,給人以深刻的啟示和思考。
《寄懷》何文季 拼音讀音參考
jì huái
寄懷
yì guān bù rěn zhuì jiā shēng, fēng yǔ xiāo xiāo xī zì míng.
衣冠不忍墜家聲,風雨瀟瀟溪自鳴。
shēn shì gū péng suí dì zhuàn, jiā wú cháng wù dài shū xíng.
身似孤蓬隨地轉,家無長物帶書行。
huāng liáng sōng zhú xiāng xīn wài, dàn bó jī yán shì wèi qīng.
荒涼松竹鄉心外,淡薄虀鹽世味輕。
xìng yǒu tián chóu kān liào lǐ, hé rú mǎi dú qiě guī gēng.
幸有田疇堪料理,何如買犢且歸耕。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄懷》專題為您介紹寄懷古詩,寄懷何文季的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。