《賦雪》 賀德英
誰翦銀河水,飛花出漢霾。
月明人競往,踏破水晶街。
月明人競往,踏破水晶街。
分類:
《賦雪》賀德英 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:誰剪下銀河水,花瓣飛舞出漢霾。月色明亮,人們爭相前往,踩破了晶瑩剔透的街道。
詩意:這首詩描繪了下雪的美麗景象。詩人用詩情畫意的筆觸,將銀河和花瓣與雪花相比,形象地展現出下雪的壯觀場面。詩人還描述了人們在雪夜中的歡樂和活動,展現了冬日雪景的美好與喜悅。
賞析:這首詩的語言簡練、意境清新,描繪了冬日雪景的美麗和歡樂,給人以愉悅和舒適的感受。詩人運用了銀河和花瓣的形象來形容雪花,使人們對雪的美好感受更加深刻。詩中的“水晶街”形象生動,給人以視覺上的沖擊和美感。整首詩語言流暢,意境深邃,是一首值得品味的佳作。
《賦雪》賀德英 拼音讀音參考
fù xuě
賦雪
shuí jiǎn yín hé shuǐ, fēi huā chū hàn mái.
誰翦銀河水,飛花出漢霾。
yuè míng rén jìng wǎng, tà pò shuǐ jīng jiē.
月明人競往,踏破水晶街。
網友評論
更多詩詞分類
* 《賦雪》專題為您介紹賦雪古詩,賦雪賀德英的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。