《句》 胡君防
島日斜明僧寺閣,汀云低影客船窗。
分類:
《句》胡君防 翻譯、賞析和詩意
《句》是胡君防的一首詩,描繪了島上的景色和船上的客人。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
島上的陽光斜照在僧寺的閣樓上,
岸邊的云朵低垂在客船的窗戶上。
詩意:
《句》這首詩以簡練的語言描繪了一幅美麗的景色。陽光斜照在僧寺的閣樓上,給人一種寧靜、安詳的感覺。云朵低垂在客船的窗戶上,給人一種悠閑、舒適的感覺。詩人通過對景色的描繪,傳達了一種淡泊、寧靜的情感。
賞析:
《句》這首詩以簡潔、明快的語言描繪了一幅自然景色的畫面。詩人通過島上的斜陽、僧寺的閣樓、汀云的低垂和客船的窗戶,將讀者帶入了一個寧靜、美麗的環境中。整首詩以景物為主線,沒有過多的修飾和描寫,使人感受到了一種淡泊、寧靜的意境。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對寧靜、安詳生活的向往,寄托了對內心平靜的追求。整首詩簡潔而含蓄,意境深遠,給人一種清新、恬靜的感覺。
《句》胡君防 拼音讀音參考
jù
句
dǎo rì xié míng sēng sì gé, tīng yún dī yǐng kè chuán chuāng.
島日斜明僧寺閣,汀云低影客船窗。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句胡君防的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。