《柳》 黃庚
誰知此是多情樹,最愛春光最怕秋。
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《柳》黃庚 翻譯、賞析和詩意
柳,柳樹的雙音節詩詞,兩個字可以引發人們對柳樹的豐富想象。
中文譯文:柳,朝代:宋代,作者:黃庚
腰舞東風未肯休,
我纖細的身姿在東風中舞蹈,不愿停下來,
西風吹葉翠眉愁。
而西風吹來,樹葉搖曳,我雙眉展現出憂愁之色。
誰知此是多情樹,
誰能知道,這棵柳樹是如此富有情感,
最愛春光最怕秋。
它熱愛春天的陽光,但卻最害怕秋天的凋零。
詩意與賞析:
這首詩描寫了柳樹舞蹈的場景,通過對柳樹的形象描繪,體現了柳樹的多情和與春天的緊密聯系。柳樹被賦予了人的特質,它舞蹈的姿態展現出一種深情的意味,引發了讀者對柳樹內心世界的思考。
這首詩也通過對東風和西風的對比,表達了柳樹對不同季節的喜好和格調的轉變。東風代表著生機勃勃的春天,柳樹在東風中舞動,展現出活力和喜悅;而西風則代表著寒冷的秋天,柳樹的葉子被吹落,眉頭愁苦。這種對比使詩情更加豐富深遠,也給詩中的柳樹形象注入了情感和生命力。
整首詩意境唯美,表達了作者對自然界的獨特感知和對生命的深邃思考,設色豐富而自然,給人一種舒適而愉悅的感覺。同時也通過柳樹的形象,傳達了人性的情感和人與自然的契合,讓讀者在細膩的描繪中感受到了生命的美妙與變化。
《柳》黃庚 拼音讀音參考
liǔ
柳
yāo wǔ dōng fēng wèi kěn xiū, xī fēng chuī yè cuì méi chóu.
腰舞東風未肯休,西風吹葉翠眉愁。
shéi zhī cǐ shì duō qíng shù, zuì ài chūn guāng zuì pà qiū.
誰知此是多情樹,最愛春光最怕秋。