《盤墅·入園》 黃由
才到松陵即是家,故園喜聽雀喳喳。
上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
分類:
《盤墅·入園》黃由 翻譯、賞析和詩意
《盤墅·入園》是宋代詩人黃由所作,詩意極為獨特。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
到了松陵便是家,
故園常歡聽雀喳。
貴人只為貪風月,
傲然相觸交爭夸。
詩意:
《盤墅·入園》描述了黃由回到東京城的感受。他形容到了松陵就像回到了自己的家一樣,故園中常常聽到雀鳥的鳴叫聲,讓人感到歡喜。但他也注意到東京城中有很多貴人都為了追求享受風月而爭相嘲笑他們這些平凡人。
賞析:
這首詩通過對比,揭示了詩人對于家園與風尚的犀利觸動。松陵是一個讓黃由感到親切的地方,讓他產生了“即是家”的感覺。而在松陵的故園,常常能聽到雀鳥歡快的鳴叫聲,給人一種歡喜的心情。然而,來到東京城后,黃由卻看到了貴人們為了追求風月而爭相嘲笑普通人的情景。這種對比,折射出詩人對于虛榮風尚的批判和對家鄉的思念之情。
整首詩簡潔獨特,通過對比的手法,傳達出了詩人對于家園的眷戀以及對虛榮風尚的不滿。同時,詩中也暗含了一層懷才不遇、憤世嫉俗的意味。黃由以簡潔的語言描繪了自己的情感,直接而生動。這首詩戳中了人們內心對于家園的思念和對于虛榮心的反思,給人以深思。
《盤墅·入園》黃由 拼音讀音參考
pán shù rù yuán
盤墅·入園
cái dào sōng líng jí shì jiā, gù yuán xǐ tīng què zhā zhā.
才到松陵即是家,故園喜聽雀喳喳。
shàng rén zhǐ wèi tān fēng yuè, mán chù jiāo zhēng xiào ěr wō.
上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《盤墅·入園》專題為您介紹盤墅·入園古詩,盤墅·入園黃由的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。