《雪夜問梅》 姜補之
一年春事五更初,夢覺寒香乍有無。
門外不知深淺雪,只應消瘦玉肌膚。
門外不知深淺雪,只應消瘦玉肌膚。
分類:
《雪夜問梅》姜補之 翻譯、賞析和詩意
雪夜問梅
一年春事五更初,
夢覺寒香乍有無。
門外不知深淺雪,
只應消瘦玉肌膚。
中文譯文:
雪夜中問梅樹,
一年之中,春天的事情剛剛開始,
夢中覺察到冰冷的花香,
似有似無。
門外的雪覆蓋了一切,
我無法知曉深淺,
只知道我的臉色蒼白瘦弱,如同玉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在寒冷的雪夜中,觸發了他對春天的思考和期待。詩人姜補之將詩人的情感與自然景象相聯系,以表達內心的寂寞和空虛。詩的開頭描述了一年中春天的開始,它只剛剛開始,就像五更的時刻。然后詩人提到自己在夢中聞到了梅花的香氣,似有似無,寒冷的香氣在他的夢境中若隱若現。最后,詩人描述了在門外的雪,他無法判斷雪的深淺,但知道這寒冷的環境讓他變得消瘦,如同玉一般蒼白。整首詩以簡潔、唯美的語言描繪了一個人在寂靜的雪夜中對春天的渴望,表達了內心的孤獨和對溫暖的向往。
《雪夜問梅》姜補之 拼音讀音參考
xuě yè wèn méi
雪夜問梅
yī nián chūn shì wǔ gēng chū, mèng jué hán xiāng zhà yǒu wú.
一年春事五更初,夢覺寒香乍有無。
mén wài bù zhī shēn qiǎn xuě, zhǐ yīng xiāo shòu yù jī fū.
門外不知深淺雪,只應消瘦玉肌膚。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雪夜問梅》專題為您介紹雪夜問梅古詩,雪夜問梅姜補之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。