《石人峰》 焦翠峰
石為肌骨應成假,鐵作肝腸未必真。
當日容成丹就處,何當點化作仙人。
當日容成丹就處,何當點化作仙人。
分類:
《石人峰》焦翠峰 翻譯、賞析和詩意
石人峰
石為肌骨應成假,
鐵作肝腸未必真。
當日容成丹就處,
何當點化作仙人。
譯文:
石人峰
石頭雖然可以作為形體
卻無法真正成為肌膚和骨骼;
鐵器雖然能夠制作為肝臟和腸道,
卻無法真正代替人體的器官;
當初容顏成功化為一顆丹藥所在的地方,
何時才能點化這塊石頭變成仙人呢?
詩意:
《石人峰》是焦翠峰的一首詩,通過對石頭的比喻,描繪了人體和石頭之間的不可替代性和無法達到的境界。石頭雖然可以雕刻成形體,但永遠無法取代真正的人體肌膚和骨骼;鐵雖然可以鍛造成為器官,卻無法與人體激活的生命相比。最后兩句意味著人類至今無法將石頭變為仙人,表達了作者對超凡境界的向往。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言,使用石頭和鐵器作為比喻,表達了人體和塑造的物體之間的區別。作者通過對比,強調了人體的神奇和不可復制的特性。詩中對于成仙的向往和追尋也增添了一層詩意。
整首詩通過對比手法構建了一種情緒和意象,使讀者聯想到現實生活中對生命和自然的理解。同時,也體現了中國古代文人士人對于仙境與超越的向往。
《石人峰》焦翠峰 拼音讀音參考
shí rén fēng
石人峰
shí wèi jī gǔ yīng chéng jiǎ, tiě zuò gān cháng wèi bì zhēn.
石為肌骨應成假,鐵作肝腸未必真。
dāng rì róng chéng dān jiù chù, hé dāng diǎn huà zuò xiān rén.
當日容成丹就處,何當點化作仙人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《石人峰》專題為您介紹石人峰古詩,石人峰焦翠峰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。