《巴川》 景希孟
二載巴川縣,誰知是與非。
還鄉何所有,載得一清歸。
還鄉何所有,載得一清歸。
分類:
《巴川》景希孟 翻譯、賞析和詩意
巴川這地方兩年了,
誰知是是非之地。
回到家鄉卻所有的
只帶回了一份純凈。
中文譯文:
在巴川縣呆了兩年,
誰知這里是非之地。
回到家鄉,卻唯有一顆清凈之心。
詩意:
這首詩寫了作者在巴川縣待了兩年后返回家鄉的心情。巴川縣是一個短暫逗留的地方,作者對這里的事情并不了解,也不太關心是非對錯。而回到家鄉后,他只帶回了一顆純凈的心靈。
賞析:
這首詩用簡練的語言表達了作者的情感,字里行間透露出對世事紛擾的冷漠。雖然只有四句詩,但通過對對比的描寫,將巴川縣和家鄉的差異展現得淋漓盡致。巴川縣是一個虛無縹緲的地方,而家鄉則歸于了一份真實的內心,詩意深遠,啟人思考。
《巴川》景希孟 拼音讀音參考
bā chuān
巴川
èr zài bā chuān xiàn, shéi zhī shì yǔ fēi.
二載巴川縣,誰知是與非。
huán xiāng hé suǒ yǒu, zài dé yī qīng guī.
還鄉何所有,載得一清歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《巴川》專題為您介紹巴川古詩,巴川景希孟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。