《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》 李處權
早希馬少游,下澤而款段。
一官聊爾爾,此志亦復漫。
束薪與斗米,未足了晨爨。
人生固可憐,況復更憂患。
一官聊爾爾,此志亦復漫。
束薪與斗米,未足了晨爨。
人生固可憐,況復更憂患。
分類:
《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》李處權 翻譯、賞析和詩意
將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻,
馬少游,下澤而款段,
一官聊爾爾,此志亦復漫。
束薪與斗米,未足了晨爨。
人生固可憐,況復更憂患。
中文譯文:當我走到蘭陵道路上,遠處的山嶺層疊起伏,寒花散開形成美麗的景色,
馬少年,下馬休息一會。
即使有一定的官職,但志向仍然迷茫。
無論如何勞作,賺得的薪水和糧食,還不足以度過早晨,
人生本就是可憐的,更加擔憂和困擾。
詩意:這首詩描繪了作者在蘭陵道上的一段行程,以及他對于人生的思考和困惑。在遠處的嶺山之間,滿布著盛開的寒花,形成了一幅美麗的景色。但即使如此美景,作者也無法擺脫人生的困苦和不安。
賞析:通過描繪寒花散開的景象,詩中呈現了一種自然的美,與人生的無常對比。同時,詩人也表達了對現實生活中各種困境的感慨和憂慮。無論是物質生活的拮據,還是內心的無望與煩惱,都使得人生充滿了無奈與憂傷。整首詩以簡潔明了的語言,抒發了作者內心的苦悶和思考。
《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》李處權 拼音讀音參考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻
zǎo xī mǎ shǎo yóu, xià zé ér kuǎn duàn.
早希馬少游,下澤而款段。
yī guān liáo ěr ěr, cǐ zhì yì fù màn.
一官聊爾爾,此志亦復漫。
shù xīn yǔ dòu mǐ, wèi zú le chén cuàn.
束薪與斗米,未足了晨爨。
rén shēng gù kě lián, kuàng fù gèng yōu huàn.
人生固可憐,況復更憂患。
網友評論
更多詩詞分類
* 《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》專題為您介紹將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻古詩,將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。