《早梅》 李公明
東風才了又西風,群木山中葉葉空。
只有梅花吹不盡,依然新白抱新紅。
只有梅花吹不盡,依然新白抱新紅。
分類:
《早梅》李公明 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
早梅,東風才吹過就又來了西風,
山中的樹木雖然已經落盡了葉子。
只有梅花依然綻放,
新的白色與紅色相擁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早春時節的景象。東風和西風交替吹拂,帶來了春天的氣息。山林中的樹木盡管已經落葉,但梅花依然鮮艷地開放著,展示著新的白色與紅色。這首詩表現了梅花的堅韌不拔和頑強生命力,即使在大自然還在冬天的時候,它已經迎接了春天。
詩人可能通過描繪梅花的美麗和頑強,來表達自己的情感。梅花是寒冷季節中獨自開放的花朵,它象征著堅決和不屈的精神。詩人可能借助梅花的形象來表達自己的心境,以激勵自己在困境中持續奮斗。
整首詩簡潔明了,通過對自然景觀的描繪,折射出詩人對生命力和頑強精神的贊美。讀者可以從這首詩中感受到作者對于堅持和希望的謳歌,以及他對于美麗和自然力量的贊嘆。
《早梅》李公明 拼音讀音參考
zǎo méi
早梅
dōng fēng cái le yòu xī fēng, qún mù shān zhōng yè yè kōng.
東風才了又西風,群木山中葉葉空。
zhǐ yǒu méi huā chuī bù jìn, yī rán xīn bái bào xīn hóng.
只有梅花吹不盡,依然新白抱新紅。
網友評論
更多詩詞分類
* 《早梅》專題為您介紹早梅古詩,早梅李公明的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。