《璧月》 李覯
璧月迢迢出暮山,素娥心事問應難。
世間最解悲圓缺,祗有方諸淚不乾。
世間最解悲圓缺,祗有方諸淚不乾。
分類:
《璧月》李覯 翻譯、賞析和詩意
璧月迢迢出暮山,
素娥心事問應難。
世間最解悲圓缺,
祗有方諸淚不乾。
中文譯文:
圓璧般的月亮在夕陽下緩緩升起,
純潔的嫦娥有些事情難以啟齒。
世間最懂得圓缺之悲傷,
只有方壺中的淚水永不干涸。
詩意和賞析:
這首詩以璧月為意象,象征了圓滿和完美的事物。詩人通過描繪璧月迢迢出暮山的景象,表達出一種凄美的情感。素娥代指嫦娥,她有著難以啟齒的心事,無法將心事傾訴出來。詩人認為世間最懂得圓缺之悲傷的是方壺中的淚水,也就是自己的淚水。方諸意指方壺,表達了詩人的悲傷之情。詩中的"璧月"和"方諸"暗示了圓滿與不完美的對比,表達了人生中理想與現實的落差。整首詩通過對月亮和淚水的形象描繪,傳達了一種失落和無奈的情感,表達了人們對于完美與圓滿的向往,但又因種種現實的限制而感到無法實現。
《璧月》李覯 拼音讀音參考
bì yuè
璧月
bì yuè tiáo tiáo chū mù shān, sù é xīn shì wèn yīng nán.
璧月迢迢出暮山,素娥心事問應難。
shì jiān zuì jiě bēi yuán quē, zhī yǒu fāng zhū lèi bù gān.
世間最解悲圓缺,祗有方諸淚不乾。
網友評論
更多詩詞分類
* 《璧月》專題為您介紹璧月古詩,璧月李覯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。