《送永嘉張德載歸》 李誨言
一書催客棹,興已落天涯。
詩卷愁中景,人歸夢里家。
山田耕過雨,谿水釣殘霞。
茆屋容身老,文章不足夸。
詩卷愁中景,人歸夢里家。
山田耕過雨,谿水釣殘霞。
茆屋容身老,文章不足夸。
分類:
《送永嘉張德載歸》李誨言 翻譯、賞析和詩意
《送永嘉張德載歸》是宋代李誨言創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者送別永嘉張德載歸鄉的情景。
詩中的"一書催客棹"表達了張德載急于歸鄉的心情,他閱讀了某本書之后便決定要離去。"興已落天涯"則暗示了他的興致已經消退,渴望回到家鄉的港灣。
"詩卷愁中景,人歸夢里家"運用了比喻手法,將詩卷與愁思相聯系,表達了作者對別離的傷感之情。而"人歸夢里家"則傳遞出作者夢回故鄉的意愿和思念之情。
接下來,詩詞描繪了一系列自然景觀,如"山田耕過雨,谿水釣殘霞",這些景象暗示了張德載長久以來在外奔波勞累的生活。同時,這些景觀也與作者的親身經歷相聯系,強調了歲月的流轉和人生的變化。
最后,詩詞以"茆屋容身老,文章不足夸"作為結尾,表達了作者對張德載的敬佩和思念之情。茆屋代表了質樸和樸實的生活,而文章不足夸則表明了作者認為自己的才華還遠不及張德載,因而對他充滿了敬意。
總的來說,這首詩詞通過描繪別離的悲愁、自然景觀和對張德載的贊美,表達了作者對家鄉和親人的思念之情,同時也流露出對自身才華的不足。詩意深沉而含蓄,引人深思。
《送永嘉張德載歸》李誨言 拼音讀音參考
sòng yǒng jiā zhāng dé zài guī
送永嘉張德載歸
yī shū cuī kè zhào, xìng yǐ luò tiān yá.
一書催客棹,興已落天涯。
shī juàn chóu zhōng jǐng, rén guī mèng lǐ jiā.
詩卷愁中景,人歸夢里家。
shān tián gēng guò yǔ, xī shuǐ diào cán xiá.
山田耕過雨,谿水釣殘霞。
máo wū róng shēn lǎo, wén zhāng bù zú kuā.
茆屋容身老,文章不足夸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送永嘉張德載歸》專題為您介紹送永嘉張德載歸古詩,送永嘉張德載歸李誨言的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。