《許南山許真人故居》 李稙
穿云策杖岸烏紗,來訪南山羽客家。
九轉既成丹灶冷,半池煙水浸桃花。
九轉既成丹灶冷,半池煙水浸桃花。
分類:
《許南山許真人故居》李稙 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為《許南山許真人故居》。詩意描繪了詩人來到南山許真人的故居,仰望云裳飄動的岸邊,拜訪南山羽客(指仰德道士),并且描述了位于故居中央的九轉丹爐已經冷卻,只剩下半池煙霧浸染著盛開的桃花。
這首詩意境優美,展示了作者對許南山許真人故居的景色和情感的感受。
在賞析中,詩人使用了具象的描寫方式,如“穿云策杖岸烏紗”和“半池煙水浸桃花”,讓讀者能立即感受到自然環境的美麗和恬靜。詩中的“九轉丹灶”是指修煉煉丹的爐灶,已經熄火不再冒煙,象征著修煉者已完成了修行。而“桃花”則象征著春天和美好的事物。整首詩以簡潔明快的語言和形象,將讀者帶入故居中。
這首詩詞通過描繪自然景色和文化象征,表達了作者對許南山許真人的敬仰之情,表達了對修行者的憧憬和向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然與修行之美的傾慕和贊嘆。
《許南山許真人故居》李稙 拼音讀音參考
xǔ nán shān xǔ zhēn rén gù jū
許南山許真人故居
chuān yún cè zhàng àn wū shā, lái fǎng nán shān yǔ kè jiā.
穿云策杖岸烏紗,來訪南山羽客家。
jiǔ zhuàn jì chéng dān zào lěng, bàn chí yān shuǐ jìn táo huā.
九轉既成丹灶冷,半池煙水浸桃花。
網友評論
更多詩詞分類
* 《許南山許真人故居》專題為您介紹許南山許真人故居古詩,許南山許真人故居李稙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。