《泊舟有懷》 良史偉長
渺渺復迢迢,楓林帶板橋。
沙寒初上月,浦暗已回潮。
霜葦多先折,江花或后凋。
今宵何處雁,相伴宿蘭橈。
沙寒初上月,浦暗已回潮。
霜葦多先折,江花或后凋。
今宵何處雁,相伴宿蘭橈。
分類:
《泊舟有懷》良史偉長 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
泊舟有所思念,望去是連綿不斷,楓林環繞著木制的橋梁。沙灘上初升月,浦口已經漲潮。霜冷的蘆葦先被摧折,江上的花朵可能會在后來凋謝。今晚,雁兒停留在哪里,是不是與宿萍船相伴?
詩意:
這首詩寫的是作者停泊船只時所抱有的思念之情。描述了遠離塵囂,置身于江邊楓林之間的景象。以沙灘、月亮、潮水的變化來襯托孤獨的心情,描繪了江上爽朗的景象和季節中不斷變幻的自然。最后,作者借問宿萍船留鳥的去處,表達了對心靈寄托之地的向往和思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了江上秋深時的一幅美景。詩人通過描述渺渺連綿的景色,讓讀者感受到了深秋季節的寂靜和孤獨。通過對沙灘、月亮和潮水的描寫,詩人給予讀者一種處于江邊的真實感受,同時也展現了自然界中不斷變化的美。最后,詩人通過問宿萍船留鳥的去處,表達了對歸宿之地的向往和思念之情。整首詩以簡練而精確的語言展現了作者的感受和思考,給人以思索和回味的空間。
《泊舟有懷》良史偉長 拼音讀音參考
pō zhōu yǒu huái
泊舟有懷
miǎo miǎo fù tiáo tiáo, fēng lín dài bǎn qiáo.
渺渺復迢迢,楓林帶板橋。
shā hán chū shàng yuè, pǔ àn yǐ huí cháo.
沙寒初上月,浦暗已回潮。
shuāng wěi duō xiān zhé, jiāng huā huò hòu diāo.
霜葦多先折,江花或后凋。
jīn xiāo hé chǔ yàn, xiāng bàn sù lán ráo.
今宵何處雁,相伴宿蘭橈。
網友評論
更多詩詞分類
* 《泊舟有懷》專題為您介紹泊舟有懷古詩,泊舟有懷良史偉長的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。