• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《九日題湖陽縣齋》 林票

    去歲重陽尚故鄉,今朝官舍又重陽。
    人情不似黃花好,處處相逢一種香。
    分類: 九日

    《九日題湖陽縣齋》林票 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    去年重陽還在故鄉,今天在官舍再度重陽。
    人情不如黃花美好,處處相逢卻有種香氣。

    詩意:
    這首詩描寫了作者在重陽節時離開故鄉,來到官舍過節的情景。他感嘆人情不如黃花的美好,但卻處處能夠遇見令人愉悅的香氣。

    賞析:
    這首詩通過重陽節的話題,表達了作者對家鄉與過去的思念之情。他對重陽節的慶祝感到略顯無趣,與黃花美好的對比也暗示了對身處官舍的冷漠和陌生感。但在這個陌生之地,他卻依然能夠感受到共同的喜悅,這種相逢之香給了他些許的安慰與欣慰。整首詩通過簡潔的語言展示了作者的情感與思考,以及對人情和鄉愁的深刻感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《九日題湖陽縣齋》林票 拼音讀音參考

    jiǔ rì tí hú yáng xiàn zhāi
    九日題湖陽縣齋

    qù suì chóng yáng shàng gù xiāng, jīn zhāo guān shě yòu chóng yáng.
    去歲重陽尚故鄉,今朝官舍又重陽。
    rén qíng bù shì huáng huā hǎo, chǔ chù xiāng féng yī zhǒng xiāng.
    人情不似黃花好,處處相逢一種香。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《九日題湖陽縣齋》林票專題為您介紹《九日題湖陽縣齋》林票的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品