《雜述》 林泳
文章不宜命達,帝王亦忌時名。
謾說賦求司馬,曾聞詩殺道衡。
謾說賦求司馬,曾聞詩殺道衡。
分類:
《雜述》林泳 翻譯、賞析和詩意
譯文:
文章不宜命達,帝王也忌時名。
謾說賦求司馬,曾聞詩殺道衡。
詩意:
這首詩詞反映了宋代時期,特別是文化氛圍對作家和文人的影響。詩人認為文章不應該追求功名利祿,因為即使是帝王也害怕被時光抹去的名聲束縛。詩人同時指出,謾罵、攻擊他人的賦作也沒有什么意義,因為他曾聽說過一位叫道衡的詩人因為批評了當時的皇帝而遭到了殺害。
賞析:
這首詩以簡潔精煉的語言批判了宋代時期對文人的種種束縛和不公。詩人認為,寫作應該是自由的表達,而不應該受到功名利祿的影響。他也提醒人們,即使是帝王也害怕有關他們的負面報道和謠言。詩人以道衡的悲慘遭遇為例,呼吁文人慎重行事,不要輕易得罪權貴,以免遭到不幸。這首詩通過簡單的幾句話,揭示了當時社會的黑暗和無奈,展示了文人面臨的壓力和束縛。它讓人們思考寫作的本質和意義,同時也表達了對自由和公正的向往。
《雜述》林泳 拼音讀音參考
zá shù
雜述
wén zhāng bù yí mìng dá, dì wáng yì jì shí míng.
文章不宜命達,帝王亦忌時名。
mán shuō fù qiú sī mǎ, céng wén shī shā dào héng.
謾說賦求司馬,曾聞詩殺道衡。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雜述》專題為您介紹雜述古詩,雜述林泳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。