《登山回》 林用中
勝概峰頭寺,尋幽客自來。
泉聲澗分細,山色翠成堆。
踏破千崖雪,還聞一夜雷。
東林期擬結,臥石夢忘回。
泉聲澗分細,山色翠成堆。
踏破千崖雪,還聞一夜雷。
東林期擬結,臥石夢忘回。
分類:
《登山回》林用中 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:爬山而回
朝見名勝峰頭寺,尋找幽跡的游客自然而來。
溪水和谷底相細分,山色如翠,形成一堆。
踏破雪覆蓋的千崖險地,依然能聽到雷聲,持續了整夜。
想著東林的日子,希望能夠實現,但臥在山石上的夢卻忘記了回來。
詩意:這首詩描述了作者在勝概峰頭寺登山后的回程。作者在登頂之后,欣賞到了美麗的山水景色和奇妙的自然景觀。詩中描繪了清澈的泉水從山澗中流過,山色綠意盎然。作者在攀登過險峻的山崖和歷經嚴寒后,回程時仍能聽到雷聲,顯示出自然的神奇力量。最后,作者陷入夢鄉時忘記了東林的理想,表達了對現實生活的矛盾情感。
賞析:這首詩情景交融,通過描繪山水景色和自然現象,展示了作者在登山中的感受和思考。詩中的字句簡潔明了,形容極具生動感。通過“踏破千崖雪,還聞一夜雷”,作者展示了自己的勇氣和堅持不懈的品質,同時也表達了對自然的敬畏。最后,詩人陷入夢鄉,意味著日常瑣事和理想之間的矛盾和掙扎。整首詩給人以寧靜和思索的感覺,展示了自然和人類內心的復雜關系。
《登山回》林用中 拼音讀音參考
dēng shān huí
登山回
shèng gài fēng tóu sì, xún yōu kè zì lái.
勝概峰頭寺,尋幽客自來。
quán shēng jiàn fēn xì, shān sè cuì chéng duī.
泉聲澗分細,山色翠成堆。
tà pò qiān yá xuě, hái wén yī yè léi.
踏破千崖雪,還聞一夜雷。
dōng lín qī nǐ jié, wò shí mèng wàng huí.
東林期擬結,臥石夢忘回。
網友評論
更多詩詞分類
* 《登山回》專題為您介紹登山回古詩,登山回林用中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。