《虎溪》 林仲嘉
白日經檐短,風霜吹客衣。
梅梢驚歲晚,沙際看春歸。
梅梢驚歲晚,沙際看春歸。
分類:
《虎溪》林仲嘉 翻譯、賞析和詩意
詩詞《虎溪》是宋代詩人林仲嘉創作的一首詩。這首詩描繪了冬日景色中的寂靜與季節交替。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白日經檐短,
陽光從屋檐下經過很短暫,
風霜吹客衣。
寒風和霜雪吹打著客人的衣衫。
梅梢驚歲晚,
梅樹的枝頭驚醒了冬天漸晚,
沙際看春歸。
站在沙地旁邊望著春天離去。
詩意:
《虎溪》通過描寫冬天的景色,將季節變化和寂靜的氛圍相結合。詩中表達了白日短暫、寒冷的冬天,以及寂靜中梅花的焦慮和春天的漸行漸遠。詩人著重描繪了氣溫的驟寒和風霜的侵襲,以及一個人站在沙地邊遠望春天的情景。
賞析:
《虎溪》這首詩以簡潔的語言描繪了冬天的景色和梅花的凄涼。詩人通過描繪陽光短暫、風霜吹襲的場景,營造了冬天的嚴寒與季節的變遷。詩中讓人聯想到一個人寂寞地站在沙地旁邊,凝視著春天逐漸遠去的景象,表達了對逝去時光的無奈和對春天離去的留戀。
整首詩運用了較多的對比手法,將白日經檐短與風霜吹客衣、梅梢驚歲晚與沙際看春歸進行呼應。通過對自然景色的描繪,展現了詩人對時光流轉的感慨和對春天逝去的思念之情。同時,詩人以細膩的筆觸勾勒出冬天的荒涼和春天的期許,使詩詞顯得情感深沉、意境優美。整個詩詞以簡約的語言表達了復雜的情感,使讀者感受到了冬日的寂靜和春天的永恒。
《虎溪》林仲嘉 拼音讀音參考
hǔ xī
虎溪
bái rì jīng yán duǎn, fēng shuāng chuī kè yī.
白日經檐短,風霜吹客衣。
méi shāo jīng suì wǎn, shā jì kàn chūn guī.
梅梢驚歲晚,沙際看春歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《虎溪》專題為您介紹虎溪古詩,虎溪林仲嘉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。