《紅梅》 呂徽之
疏影離奇色更柔,誰將紅粉點枝頭。
牧童睡起朦朧眼,錯認桃林欲放牛。
牧童睡起朦朧眼,錯認桃林欲放牛。
分類:
《紅梅》呂徽之 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
紅梅花映日光搖曳,顏色更顯柔和。
誰將紅花粉末點在花枝上。
牧童從睡夢中醒來,朦朧的眼神誤認為桃花林是自己放牛的地方。
詩意和賞析:
這是一首描繪紅梅花的詩詞。紅梅花是冬季開放的花朵,象征著頑強和希望。詩人以疏影離奇、色彩柔和的形容詞來描繪紅梅花的美麗。紅梅花的紅色和柔和的顏色使人感到溫暖與舒適。然而,詩人在最后兩句中運用錯認的手法,將一個牧童從睡夢中醒來,錯誤地認為桃花林是他要放牛的地方。這種錯認與主題無關,似乎有些牽強,但也可以理解為詩人想通過這種錯覺傳達出寒冷冬天里溫暖的感覺。整首詩以紅梅花為主題,通過描繪紅梅花的色彩和景象,展示了紅梅花的美麗和獨特之處。
《紅梅》呂徽之 拼音讀音參考
hóng méi
紅梅
shū yǐng lí qí sè gèng róu, shuí jiāng hóng fěn diǎn zhī tóu.
疏影離奇色更柔,誰將紅粉點枝頭。
mù tóng shuì qǐ méng lóng yǎn, cuò rèn táo lín yù fàng niú.
牧童睡起朦朧眼,錯認桃林欲放牛。
網友評論
更多詩詞分類
* 《紅梅》專題為您介紹紅梅古詩,紅梅呂徽之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。