《重游雁山》 呂夷簡
往年游海嶠,上徹最高層。
云外疑無路,山中忽見僧。
虎蹲臨澗石,猿掛半巖藤。
何日拋龜紐,孤峰上再登。
云外疑無路,山中忽見僧。
虎蹲臨澗石,猿掛半巖藤。
何日拋龜紐,孤峰上再登。
分類:
《重游雁山》呂夷簡 翻譯、賞析和詩意
《重游雁山》
往年游海嶠,上徹最高層。
云外疑無路,山中忽見僧。
虎蹲臨澗石,猿掛半巖藤。
何日拋龜紐,孤峰上再登。
中文譯文:
往年曾游歷海嶠,一直攀登到最高處。
云霧之外似乎沒有路,山中忽然看到一位僧人。
虎蹲在溪澗旁的石頭上,猿猴掛在半巖上的藤蔓。
什么時候能拋棄塵世紛擾,再次登上這座孤峰呢?
詩意:
這首詩描繪了詩人重返雁山的過程。他曾經往年游歷過海嶠,攀登到最高處,但是在山中卻突然疑惑起來,仿佛云霧之外沒有路徑。然而,他忽然發現山中有一位僧人,虎蹲在溪澗旁的石頭上,猿猴掛在半巖上的藤蔓上。詩人希望能夠拋棄塵世的紛擾,再次登上這座孤峰。
賞析:
這首詩通過自然景物的描繪,表達了詩人對人生追求的思考。往年的游歷經歷使詩人對現實感到迷惑,而山中的僧人象征著詩人內心深處的向往與追求。虎蹲的姿態以及猿掛在藤蔓上的形象,都凸顯了這座孤峰的荒涼與與眾不同。詩人希望能夠超越塵世的瑣事,重新登上這座孤峰,尋求人生的意義和寧靜。這首詩寫出了人與自然的對話與共鳴,同時也折射出詩人內心的追求與向往。
《重游雁山》呂夷簡 拼音讀音參考
zhòng yóu yàn shān
重游雁山
wǎng nián yóu hǎi jiào, shàng chè zuì gāo céng.
往年游海嶠,上徹最高層。
yún wài yí wú lù, shān zhōng hū jiàn sēng.
云外疑無路,山中忽見僧。
hǔ dūn lín jiàn shí, yuán guà bàn yán téng.
虎蹲臨澗石,猿掛半巖藤。
hé rì pāo guī niǔ, gū fēng shàng zài dēng.
何日拋龜紐,孤峰上再登。
網友評論
更多詩詞分類
* 《重游雁山》專題為您介紹重游雁山古詩,重游雁山呂夷簡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。