《送汪時法歸金華》 呂祖儉
扁舟南去意茫然,襆被追隨便欲前。
親故道途相與語,但言高義薄云天。
親故道途相與語,但言高義薄云天。
分類:
《送汪時法歸金華》呂祖儉 翻譯、賞析和詩意
譯文:
送別汪時法歸金華,
扁舟南下情意茫然。
被褐追隨便欲前去,
與親友們道別相語。
只是言談中高尚義氣,
卻如浮云薄薄天空。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人呂祖儉送別汪時法,他要回到金華去。詩人坐在小船上向南行駛,心情茫然無措。他的侍從穿著樸素的衣服追隨在后,準備前去金華。在道別的過程中,詩人和親友們交談,言談中洋溢著高尚的義氣。然而,這份高尚的理想卻如同天空中的浮云一樣薄弱,不可捉摸。
這首詩表達了詩人對朋友離別的情感和對人生追求理想難以為繼的無奈之情。詩中的汪時法可能是詩人的好友,他要回金華可能代表著追求功名利祿或是回歸自己的家鄉,而詩人的內心卻感到困惑和茫然。詩人通過描寫、感嘆和對比,表達了自己對朋友離去和現實世界的失望和疑問。
這首詩語言簡練,表達含蓄,用詞精準,形象地描繪了詩人內心的情感和思考。通過情感的表達和對現實的思考,詩人展示了對朋友的珍惜和對理想追求的掙扎,以及對人生困境的思考。整首詩雖然內容簡短,但是在詩人呂祖儉的筆下,卻蘊含著深刻的內涵和思考,給人以啟迪和思考的余地。
《送汪時法歸金華》呂祖儉 拼音讀音參考
sòng wāng shí fǎ guī jīn huá
送汪時法歸金華
piān zhōu nán qù yì máng rán, fú bèi zhuī suí biàn yù qián.
扁舟南去意茫然,襆被追隨便欲前。
qīn gù dào tú xiāng yǔ yǔ, dàn yán gāo yì bó yún tiān.
親故道途相與語,但言高義薄云天。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送汪時法歸金華》專題為您介紹送汪時法歸金華古詩,送汪時法歸金華呂祖儉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。